Inv. 003M
Adolphe de LATTRE, Maurice-Etienne comte GÉRARD (1773-1852) en 1830, maréchal et pair de France, libérateur de la Belgique, grand chancelier de la Légion d’honneur ; importante miniature
Vendu
Gouache et aquarelle sur ivoire
Ovale, H. 13 cm, L. 10,2 cm
Cadre en laiton doré. H. 16,5 cm, L. 13,3 cm
Signé et daté à gauche : a de Lattre / 1830
VENDU
Le modèle : Comte d’Empire, maréchal et pair de France, Maurice-Etienne Gérard (4 avril 1773-17 avril 1852), né à Damvillers (Meuse), fils de notaire, s’enrôla dans l’armée en 1791, à 18 ans. Il servit en Italie comme aide de camp de Bernadotte. Sous l’Empire, il fut blessé à Austerlitz, se signala à Wagram et à la Moskova. Nommé général de brigade en 1806, général de division en 1812, fait comte d’Empire en 1813, pair de France le 2 juin 1815, il fut placé pendant les Cent Jours sous les ordres du général Grouchy et fut grièvement blessé à Wavres. Retiré à Bruxelles, il rentra en France en 1817 et entama une carrière politique en siégeant comme député dans l’opposition.
Pendant la révolution de 1830, il soutint activement la cause des Orléans. Il fut fait maréchal de France le 17 août 1830 et nommé ministre de la Guerre. C’est l’année où il fit réaliser ce portrait.
A partir de 1831, il joua un rôle capital dans l’histoire de la Belgique dont il assura la libération. Mis à la tête de l’armée du Nord, il repoussa les Hollandais et fit en 1832 le siège d’Anvers qui capitula après 24 jours.
Le comte Gérard fut brièvement Président du Conseil en France en 1834 (18 juillet-10 novembre) : son ministère fut le 5e de la Monarchie de Juillet. Il fut nommé grand chancelier de la Légion d’honneur en 1835.
Count of the French Empire, Field Marshall and Peer of France Maurice-Etienne Gérard (4 April 1773-17 April 1852), was born in Damvillers (Meuse, East of France), the son of a lawyer. He entered the Army at 18 years old, in 1791, and served in Italy under Bernadotte. During the Empire battles, he was wounded at Austerlitz, and noticed for his bravery at Wagram and Moscowa. Napoleon made him a count in 1813. He was made peer of France on 2 June 1815. During the Hundred days in 1815, he served under Grouchy and was severely wounded at Wavres. Retired in Brussels, he came back to France in 1817 and started a political career in the opposition to King Louis XVIII. During the 1830 Revolution, he actively supported the Orleans party. He was made Marshall of France on 17 August 1830 and appointed War Minister. The same year he ordered this miniature portrait.
Since 1831, he played a very important role in the Belgian history. Commander in chief of the North Army, he expelled the Dutch from Belgian and besieged Anvers in 1832. Count Gérard was briefly appointed Chief of Government in France in 1834 (18 July-10 November), the 5th one of the troubled Monarchy of July. He was made Grand chancelier of the Legion of Honour in 1835.
L’artiste : Né de parents rentiers, Pierre-Adolphe Delattre (ou de Lattre) (Tours, 10 février 1805 – Nice, 3 janvier 1854) fut élève de Jean-Baptiste Isabey à Paris et s’établit dans la capitale où il peignit des miniatures sur ivoire et des portraits à l’aquarelle. En 1831, il habitait rue de la Ferme des Mathurins, n° 23 et c’est probablement là qu’il peignit ce portrait du comte Gérard en 1830, l’année où ce dernier fut fait maréchal de France. Adolphe Delattre partit en 1831 au Brésil puis y travailla en 1833 comme peintre de l’Empereur. Nous avions perdu sa trace ensuite (Lemoine-Bouchard, Les peintres en miniature, 2008, p. 188).
Grâce à l’article de G.A. Mossa, il est établi qu’il ne fait qu’un avec le peintre naturaliste et ornithologue Adolphe Delattre qui fit plusieurs expéditions en Amérique centrale et latine jusqu’en 1851 pour étudier notamment les oiseaux-mouches. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages d’ornithologie ornés de fines aquarelles. Le Muséum d’histoire naturelle de Paris et Musée royal d’histoire naturelle de Belgique ont acquis la plupart des espèces qu’il rapporta de ses voyages et qu’il avait minutieusement peintes et décrites.
Sa nécrologie publiée dans L’Avenir de Nice en 1854 indique qu’il y était alors connu comme « peintre en miniature et amateur distingué d’études photographiques ». Sa vente après décès, le 1er mars 1854 à Nice, annoncée par affiche, contenait des miniatures non décrites.
The artist: From a wealthy family of Tours, Pierre-Adolphe de Lattre (or Delattre) (Tours, 10 Feb. 1805 – Nice, 3 Jan. 1854) was a pupil of Jean-Baptiste Isabey in Paris and settled there as a miniature painter. In 1831, he lived rue de la Ferme des Mathurins, n° 23, and it is probably at this address that he painted this portrait of count Gérard in 1830, the year Gérard was made Field Marshall. In 1831, Adolphe Delattre made a trip to Brazil and again in 1833 when he worked as miniature painter for the Emperor of Brazil. We had lost his trace after that date (Lemoine-Bouchard, Les peintres en miniature, 2008, p. 188). Thank to the article of G.A. Mossa « Adolphe Delattre, 1805-1854 », Nice Historique, n° 188, 1964, p. 1-32, now available on the web www.nicehistorique.org, it is established that the miniature painter is the same Adolphe Delattre that made a career as a naturalist painter and ornithologist in Latin America where he travelled until 1851. The Museums of Natural History of Paris and Brussels bought most of the species he brought back, painted and carefully described from his trips.A necrology published in L’Avenir de Nice in 1854 said he was then known as a “miniature painter and distinguish amateur of photographic studies”. His after death sale, on 1st March 1854 in Nice, contained miniatures but not described in the advert.
L’œuvre : Ses miniatures sont très rares car son activité d’ornithologue le disputa à celle de peintre en miniature. Seuls trois portraits exécutés pour l’empereur du Brésil sont répertoriés et conservés à la Bibliothèque nationale à Vienne (Don Pedro II, empereur de Brésil, à l’âge de huit ans, et ses sœurs Januaria et Franzcisca-Carolina).Cet important portrait du maréchal Gérard permet d’apprécier le talent de l’artiste et confirme le haut rang de sa clientèle. Il travaille ici dans un pointillé extrêmement fin, davantage dans une technique héritée de J.-B. Augustin, que de celle d’Isabey qui fut son maître. D’Isabey, il adopte cependant le principe du fond de ciel nuageux traité à petits traits croisés qui donnent l’illusion du pointillé. Presque toute la feuille d’ivoire est peinte : seuls d’infimes espaces sont laissés en réserve, notamment au niveau du col, rehaussé de blanc, et des boutons, où l’ivoire laissé nu sert à donner l’impression de relief.
His work : the miniatures by de Lattre are very rare. Only three portraits are listed, executed for the Emperor of Brazil, belonging to the National Library in Vienna, Austria (Don Pedro II, emperor of Brazil, aged 8, his sisters Januaria and Franzcisca-Carolina). This important portrait of Marshall Gérard confirmed the high rank of his models and enables to appreciate the talent of the artist. Delattre works here in an extremely fine “pointillé”, more in the tradition of J. Augustin than of Isabey who was his master. From Isabey though, he adopts the principle of a sky background treated with small crossed traits that give the illusion of “pointillé”. Almost all the ivory leaf is painted : only very small parts are left visible, notably on the collar, enlightened in white, and on the buttons where the ivory in reserve is used to give impression of depth.
Etat : bon état général; la miniature a retrouvé un état satisfaisant après une restauration qui a éliminé les traces de moisissures; il reste quelques traces d’oxydation sur le visage ; ivoire légèrement gondolé.
Condition report: condition is quite good; the miniature has found back a satisfaying aspect after professionnal restoration done to eliminate fungus ; some oxidation on the face ; the ivory is slightly warping.
|
|