Inv. 188M
Frédéric BARROIS (1786-avant 1880), Eugène Garnier de Falletans en 1819
Vendu
Miniature sur ivoire
Ovale, H. 7 cm, L. 5,6 cm
S.D.m.g.: Barrois / 1819
Cadre en bois noirci, H. 13,5 cm, L. 11,5 cm
Au revers, manuscrit : Paul Eugène Frédéric Garnier de Falletans / chevalier de Malte, / époux de Marie Xavier Adèle Lebas de Girangy / Officier de la Maison du Roi Charles X / Compagnie du duc d’Avray. Mort 24 jt 1862 / Mon grand-père (en 1819).
Historique: Eugène Garnier de Falletans; sa fille Marie-Eugénie Garnier de Falletans X 1848 Arsène, comte O'Mahony ; leur fils Maurice, comte O'Mahony (auteur des légendes au dos de la miniature) X 1881 Marthe Lafreté d'Amphernet de Pontbellanger, d'où 10 enfants; resté dans la descendance familiale jusqu'en 2010.
L'artiste: Jean-Pierre Frédéric BARROIS (Paris, 1786 - Meaux, avant 1880). Elève de Jean-François Fontallard et de Louis Hersent, Frédéric Barrois exposa au Salon de Paris de 1808 à 1841 et obtint une médaille de seconde classe en 1819, l’année même de ce portrait.
The artist: pupil of Jean-François Fontallard and of Louis Hersent, Frédéric Barrois exposed at the Paris Salon in 1808-1841 and obtained a second class medal in 1819, the very year this portrait was made.
Le modèle: Eugène de Falletans (1785-1862) épousa le 26 novembre 1817 Adèle Lebas de Girangy au château de Courbouzon, Franche-Comté. La miniature fut réalisée deux ans plus tard, probablement à Paris. Lors de son mariage en 1817, il était garde du corps du Roi de la compagnie du duc d'Havré, dont il porte ici l'uniforme; selon la mention au dos de la miniature, il servit aussi comme officier de la Maison du roi Charles X.
Sitter: Eugène de Falletans (1785-1862) married Adèle Lebas de Girangy on 26 November 1817 in the castle of Courbouzon, Franche-Comté. The miniature was painted two years later, probably in Paris. He is seen in military uniform of Body Guard of the King, company of duc of Havré; a label at the back of the portrait says he later served as an officier in the House of king Charles X.
Etat: couleurs remarquablement fraîches. Un petit fêle à gauche sous la signature.
Condition: colors are remarquably fresh. A small crack under the signature, on the left.
|